LPK GMI tidak melakukan rekrutmen terbuka untuk umum. Kami bertindak sebagai lembaga penyaring & pemoles tingkat lanjut, mengintegrasikan kandidat pilihan dari berbagai LPK pendukung di Indonesia untuk dipersiapkan secara intensif sesuai standar industri Jepang. LPK GMI does not conduct general consumer recruitment. We serve as an elite finishing center, consolidating pre-screened candidates from regional partner LPKs across Indonesia to undergo rigorous training tailored directly for Japanese industrial needs. LPK GMIは、インドネシア国内の提携校から選ばれた優秀な候補者を集約し、実践的日本語・日本式ビジネスマナー(5S・ほうれんそう)・体力および精神力(FMD)を徹底的に磨き上げる「高度研修専門機関」です。
Didirikan pada tahun 2016 dan berlokasi di Jln. Raya Bandung-Garut Km.20, Cipacing, Jatinangor, Sumedang, Jawa Barat, LPK Global Mandiri Indonesia (LPK GMI) hadir sebagai Lembaga Pelatihan Kerja peserta magang ke Jepang yang berkomitmen dalam menciptakan sumber daya manusia yang unggul dan siap menghadapi tantangan globalisasi dunia. Established in 2016 and located in Cipacing, Jatinangor, Sumedang, West Java, LPK Global Mandiri Indonesia (LPK GMI) serves as a dedicated workforce training institution for Japanese technical interns, committed to developing superior human resources ready for the challenges of global competition. 2016年に設立されたLPK Global Mandiri Indonesia(LPK GMI)は、日本への技能実習生を対象とした職業訓練機関として、グローバル化時代の課題に対応できる優れた人材の育成に取り組んでいます。
Menciptakan sumber daya manusia yang unggul, berdisiplin, dan teradaptasi secara budaya untuk kebutuhan pasar tenaga kerja Jepang. To be Indonesia's foremost institution for disciplined, culturally-adapted workforce preparation for the Japanese market. 日本の労働市場に向けた、規律ある文化適応型人材育成においてインドネシア最高水準の機関となること。
Menyelenggarakan pelatihan terstruktur dan terukur yang menyelaraskan sumber daya manusia Indonesia dengan ekspektasi kerja dan standar industri Jepang. Deliver structured, measurable training that aligns Indonesian human capital with Japanese workplace expectations and industrial standards. インドネシアの人的資本を日本の職場環境と産業基準に適合させる、体系的かつ測定可能な研修を提供すること。
Tersertifikasi Kementerian Ketenagakerjaan. Izin SO Resmi No. 2/2924/HK.03.01/VIII/2023. Ministry of Manpower certified. Official SO License No. 2/2924/HK.03.01/VIII/2023. 労働省認可。送出機関認可番号 2/2924/HK.03.01/VIII/2023。
Proses standardisasi bertahap untuk memastikan setiap kandidat memiliki kompetensi kerja nyata, kepatuhan, dan mentalitas profesional sebelum wawancara. Our structured verification process ensuring every candidate possesses real competence, compliance, and a professional mindset prior to employer matches. 提携校での基礎学習から、当校での最終調整、そして日本企業との面接を経て渡航に至るまでの全プロセスをシステム化しています。
Kandidat yang telah belajar bahasa Jepang dasar di LPK mitra regional disaring ketat berdasarkan kompetensi akademik awal dan riwayat kesehatan. Trainees showing potential at regional partner LPKs are filtered based on initial academic test results and verified medical histories. 提携校から基礎知識(N5レベル以上)を有する志の高い候補者を選抜し、当研修センターへ集約します。
Fokus pada komunikasi lisan aktif (Kaiwa), pemahaman instruksi cepat di tempat kerja (Choukai), serta istilah khusus industri (Kaigo, Pertanian, dll). Focused heavily on active conversation (Kaiwa), rapid comprehension of workplace instructions (Choukai), and industry-specific vocabulary. 教科書上の文法だけでなく、職場で即座に指示を理解し返答できる「聴解力」と「会話力」に焦点を当てます。
Pelatihan Fisik, Mental, dan Disiplin (FMD) harian terstruktur. Membangun ketahanan fisik, kerja sama tim, dan kepatuhan penuh terhadap aturan asrama. Structured daily physical, mental, and discipline training. Builds endurance, team-oriented responsibility, and strict rule compliance. 毎朝の体操、規則正しい生活、健康的な食事管理を通じ、過酷な就業環境にも耐えうる頑健な体と精神力を養います。
Simulasi kehidupan di Jepang: etiket menyapa (Aisatsu), pemilahan sampah berkategori, tata cara tinggal di apartemen, dan kepatuhan hukum Jepang. Practical simulation of life in Japan: daily greeting manners (Aisatsu), daily rules, apartment norms, and compliance with local laws. ゴミの分別方法、近隣住民との関わり方、アパートでの生活マナーなど、日本での共同生活に不可欠な習慣を完全シミュレーション。
Simulasi wawancara intensif. Kandidat dipertemukan secara transparan dengan perusahaan Jepang dan diawasi hingga berkas COE/Visa rampung. Intensive mock interviews. Candidates match transparently with Japanese employers. Process tracking is provided until COE/Visa approval. 受入企業様・監理団体様のご要望に応じたマッチング面接。模擬面接を重ね、自信を持って本番に臨めるよう指導します。
Program terstruktur pemerintah Jepang untuk transfer keterampilan kerja dan bahasa (1–3 tahun) di sektor pertanian, manufaktur, dan pengelasan. Structured Japanese government pathway focusing on technical intern skills transfer (1–3 years) in manufacturing, agriculture, and welding. 日本企業での技術実習を通じて、インドネシア帰国後の経済発展に寄与する実践的1〜3年の研修プログラム。
Skema visa kerja profesional untuk memenuhi kekurangan tenaga kerja di sektor asuhan caregiver, manufaktur makanan, dan permesinan. Official direct employment visa path for skilled workers in elderly caregiving, food manufacturing, and agricultural sectors. 人手不足の特定産業分野(介護、食品製造、農業等)において、一定の技能・日本語レベルを持つ人材の就労ビザスキーム。
Setiap siswa yang lulus melewati seleksi ketat, pembekalan intensif, dan upacara pelepasan resmi sebelum menuju Jepang. Every graduate passes rigorous selection, intensive finishing, and a formal farewell ceremony before departing to Japan. 修了生は厳格な選考・集中研修を経て、正式な壮行会のもと日本へ旅立ちます。
Kami tidak sekadar membekali bahasa Jepang — kami mempersiapkan kandidat untuk tidak kabur, tidak sakit, dan tidak mengecewakan. Setiap peserta melewati seleksi medis, tes aptitude, pemeriksaan sikap, serta pelatihan gaya hidup Jepang (ほうれんそう / 5S) sebelum diwawancara oleh perusahaan mitra. We go beyond Japanese language training — we prepare candidates to not abandon their contracts, not fall ill, and not disappoint. Every candidate undergoes medical screening, aptitude testing, attitude assessment, and Japanese lifestyle training (Hourensou / 5S) before any company interview. 当校は一時的な日本語取得のみならず、就業中の失踪や健康不適合の防止を目指し、実務面接前の徹底したスクリーニング(適性、医学歴、態度チェック)と日本生活習慣トレーニング(ほうれんそう)を行っています。